美味關係.jpg 

已經看完《美味關係》(Julie & Julia)這部電影好一陣子,剛看完心中滿滿的感動讓我忍不住找了小說來看,但讀了不到一半就放棄了。沒看過原文版,不確定是不是因為翻譯的關係,讓我有點吞不下去。

電影是和盧盧一起看的,他對這部電影並沒有特別感覺。奧莉薇則在首輪的時候就去電影院看,我問她的感想,她說:「就是….一部跟做菜有關的電影。」任誰聽到這個評論都不會覺得這是部好看的電影吧?

但是,這明明就是一部令人感動的溫馨小品!

「她們都是在人生中尋找方向,到最後都因為做菜找到了屬於自己的意義阿。」我試圖說服盧盧。

「你對尋找方向的電影好像都特別有感覺喔。」盧盧下了結論。

「你還不是都超愛運動勵志片!」我也給他愛看的電影做了分類。

 

看來連每個人喜歡電影的類型,都會投射一個人內心深處的欲求不滿?

 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 星期六.jpg 

《星期六》(Saturday)  作者Ian Mcewan,譯者夏欣茁。這本書名讓你想到什麼?從禮拜五夜晚的解脫狂歡,週末的愉悅在星期六到達巔峰,在禮拜天呈現下滑走勢,落到上班日前一夜的低盪谷底。即使想要好好的把握這天,結果通常都是莫名其妙的讓時間溜走。

所以,看到封面下方寫著:「只有生命跟這個星期六,過了就永遠不會回來!」有種奇妙的感覺,像是被逮到浪費生命。

作者Ian Mcewan寫的另一本《贖罪》,有被翻拍成電影,由有著靈性氣質的綺拉奈特莉主演,我對電影中她穿的那件飄逸的深綠色洋裝念念不忘。這兩本小說帶出了類似的主題:人生的真實到底有多真實?

日常生活中總是充滿了一個個的突發事件,挑戰反應神經與EQ,能處理、忽略的過去了,剩下的是壓在心上的大石。常想,如果這些煩惱能消失有多好。事實上是,這些煩惱並不需要消失,當更棘手的問題發生,或當人生出了軌,那些本來以為的煩惱突然也舉無輕重— 你以為的真實變得虛幻,而惡夢般的處境卻變成了真實。

 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 卡薩諾瓦是個書癡.jpg 

《卡薩諾瓦是個書癡:寫作、銷售與閱讀的真知與奇談》光書名與主題就狠狠打中了愛書人的胃,這位卡薩諾瓦(Casanova,人名,在英文已成為名詞,意為花花公子)跟書又有什麼關係?這本書像是百科全書,由古至今旁徵博引解答了我很多對於出版業、閱讀、寫作的疑問,同時,也破除了我許多迷思。 

作者John Maxwell Hamilton,是記者背景,現在是個大眾傳播學院的主任。譯者王藝是北京大學畢業,現職歷史文化史研究。

在大眾的想像中,作家是自由工作業者,意思是可以穿著棉褲(穿出門逛街不OK)、不刮鬍子、不用在意有沒有狐臭的在家裡晃來晃去。這種自由是很令人嚮往的(畫面皆否)。作者點出,如果以為作家不用上班就是快樂的,那就跟以為小鳥在枝頭上吱吱叫就是快樂的一樣(愚蠢←作者沒寫出來)。

當然首先作家要面對的問題是:賣不賣得出去,與賣出去的夠不夠填飽肚子。「沒能力養活自己,可以作為對一個心甘情願掙扎於寫作的純文學作家的經典定義。」(p. 61) 這定義真是一針見血。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Feb 27 Sat 2010 11:30
  • 信念

最近心情低靡到連週末的好天氣都沒辦法把我從谷底拉起來,身體也跟著有一些頭痛、心悸、作惡夢的反應。腦袋想要把這些都釐清,但是力有未逮,只把眉頭想到凹進去、痘子冒出來。

我從來不知道自己可以變成充滿苦水的人,見人就噴。噴完了短時間內心脾舒服些,長時間連自己都不想再聽這些負面想法。難為了在我周遭的人。

平常的日子中,當某些人事很令我感到挫敗,只要其他有讓我感到欣慰的人或事,我就會把重心擺在那些讓我開心的,那些困難相比之下也沒那麼惱人。

這陣子卻讓我不知所措。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

垂死的肉身.jpg 

《垂死的肉身》(The Dying Animal 作者Philip Roth,譯者李維拉。以第一人稱觀點出發,寫得是一名男性教授(大衛)迷戀名為康蘇拉的女學生,她迷戀她完美的肉體至無法自拔,不安、佔有慾折磨著這個離過婚且嚮往自由的情場老手。她完全不知道自己的性感已經蠱惑了這個62歲男人的靈魂,她對於操控別人一點興趣也沒有,這種不確定感反而讓大衛更想佔有她(人類犯賤的本質?)。

大衛是社會上的黑羊的發言人,他反對使人不自由的婚姻、鼓吹解放過的人性。他觀察那些
60年代因避孕藥發明而開始性解放的女孩們,她們擁有的新權力與掀起的革命。

相對於大衛獵豔的這些年輕肉體,六旬的他在衰老中。對於死亡他說:「駑鈍是必備的態度。」
(p. 44)

即使我曾經站在病床旁邊、嗅過死亡的氣味,我還是無法想像自己正一天天接近死亡。當然我有
過自己有天所有的感官不再作用,成為無生物,但如果我真的知道,也不會花那麼多時間在憂慮在意小事。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 IMG_7833.JPG  

↑這是由上而下俯拍的角度,很是驚悚

"哇屋!"是我最近習慣用的驚嘆詞,用來形容爬這座山的感覺絕對非常貼切。大雪山跟雪山除了兩個字是一樣之外沒有任何關係,說到挑戰度,有”大”這個字還真的更刺激。從上圖就知道,這個聽說還不是整條路線中最恐怖的。

2010年的第一天,爸爸就開車帶我們開了一個小時多的車去到東勢和平鄉爬山,在26K的地方有個步道口,是比較闔家出遊的路線。但爸爸興沖沖的帶我們從27K附近的一個根本不像登山步道的地方往上爬(如下圖,有圖有真相)。前十分鐘的路程就讓媽媽與伯伯阿姨都很想要回家。
 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

b_federer_31_35.jpg
(圖片來源:澳洲網球公開賽官網)

下午四點半,趕上今年的澳洲網球公開賽決賽,是由我家小費
(Roger Federer)對戰英國希望Andy Murry。因為開始了新工作,今年的比賽趕上全場直播的只有這一場,真是令我扼腕鬱卒,畢竟小費已經28歲了阿,有他的比賽還能看幾場呢?(呸呸呸)心跳好快,可能跟要上場的兩位選手一樣緊張興奮。

第一局互破發球局,小費常常懸在被破發的邊緣,好危險。好像手還有點軟、打得太過鬆散,錯失了很多機會。

第二局,小費掌握了節奏,縮短每球的出手時間,壓迫
Andy。發球也漸入佳境,以完美的發球狀態,不到一分鐘就可以拿下一局。Andy只能被壓著打。

相較於第二局小費特快車的壓倒性球技,第三局真是有夠刺激。小費第一個發球局就出現了被破發點,精神好像也因為第二盤打得太順而出現了渙散,頻頻失誤。搞到
5-3Andy的盤末發球局,還以為要逼到第四盤去,但知道比賽結果的都知道接下來發生什麼事。

文章標籤

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

自從上次讓我很想死的鑰匙找不到事件,又發生了第二次的鑰匙事件,只是這次的主角不是我。

週末回老家時,因為會有重要信件,所以交給他我家的鑰匙,請盧盧幫我檢查台北住處的信箱。當我回到台北,盧盧來客運總站接我,他說忘了帶我的鑰匙,需要跑回他的公司拿。一路上他想起有集滿的小七飲料折價券,也可以順便拿。

當天下午的計畫是要先把行李帶回家,然後去喝悠閒的下午茶。

繞道去盧盧公司,接著風塵僕僕地吹著有點冷的風回到了有點遠的家,在門口停下後,盧盧突然慘叫,而且是大吼大叫夾雜呼喚爸爸媽媽的字眼。在後座的我完全不知道到底發生啥事,只覺得他在
得猴(台語)。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

我們沒瘋,一起回到1900年生活吧!.jpg 

《我們沒瘋,一起回到1900年生活吧!》這本書名翻譯相當口語活潑,一瞥到就被吸引。英文原書名其實挺有味道的:See You in a Hundred Years。這是一對夫妻與他們不到2歲的兒子一起回歸1900年農業生活的記事,為時一年的計畫要結束前的最後一晚,他在要吹熄蠟燭前對妻子說:「100年後見。」

譯者江芸,曾在《中時》、《中晚》當編譯,《天下》副主編,現在專職翻譯。有過很多的譯作,但好像我都沒有讀過。

美國人似乎比較有實驗精神,從我讀過的
《可不可以一年都不買》,到之前看由小說改編的電影《美味關係》,都是為期一年的實驗。前者是實驗除了生活必需品之外,什麼都不採購,我還因為此書身體力行實行了一年的不買計畫,只是我的必需品名單比作者的寬鬆很多(有興趣者請看這篇梭羅與我:喬安納可不可能一年都不買 )。後者是一個在辦公室小框框工作的上班族,想要做一些自己真的喜歡的事情,所以在365天內把Julia Child厚厚的食譜內所有的菜都煮完。

回到這本回歸農村生活的書,其實是有點令人不忍卒睹,真的有必要把自己逼到這麼困難的處境嗎?沒有電力、自己種自己吃、不能用化學肥料所以菜被蟲吃光光、養羊才會有奶喝、交通需要駕馬車、不能刮腳毛、沒有隱形眼鏡或是衛生棉與尿片

喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

卜洛克的小說學堂.jpg 

《卜洛克的小說學堂:四十七講》的英文原書名為Telling Lies for Fun & Profit (譯者劉麗真),寫小說是為了好玩跟賺錢而說謊?為什麼Lawrence Block這位多產暢銷作家要這麼說?

這本書是他為《作者文摘》寫的專欄文章集結成書,在文章中讓卜洛克迷多少窺見了他的生活與創作過程。相較於
Paul Auster《失意錄》中痛苦的在現實與理想中掙扎(要看這本書我寫的閱讀筆記,請按《失意錄》:不想上班),Block表現出來的是一派輕鬆,他最短的紀錄是3天完成一本小說(!),還有很多本賺稿費的書是寫完就投稿出去,根本連校稿重寫都沒有。

Block
以老師的姿態,配上一些與虛擬學生的對話,試著為後進提供忠告建議。從心理狀態到技巧都有涵蓋在內,當然也可能是他想不出來下期專欄的內容,能擠的他都擠了出來。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 IMG_7948.JPG 

↑半山腰的風景,View這樣算很好嗎?看下去才知道

二格山步道應該算是貓空這邊最顯眼的,在地圖上從指南宮步道可以接上猴山岳步道,之後接上二格山,斜斜直上,看起來就很有挑戰性。上次走這路線,因為猴山岳被颱風土石流沖斷,無法接上二格山;本來以為是殘念。

後來一位噗友提起之後找時間要去走這條步道,我就上網調查了一下別的登山口,找到了Tony的自然人文旅記,這位大叔也有實體書出版,地理分類做的很清楚。

這條步道在查詢的資料上看起來沒什麼,但又是”早知道”遊記。經過我上個禮拜六的鑑定,這是條幾乎完全沒人工維護的「勇腳級」步道。那天天氣晴,想說應該很適合走走,但因為前幾天的連雨,讓這次冒險異常危險。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

↑這是音質比較好的檔案。要看很棒的MV,請按這邊

Five For Fighting這個天才創作歌手,用鋼琴譜出他的靈魂,用沙啞的歌聲唱出他的信念,每每讓我雞皮疙瘩起全身。從不知道哪一年葛萊美獎得獎作品Superman ,到唱出生命短暫100 years,每首都有動人的鋼琴旋律當前奏。 

這首
World,光聽旋律就讓我耳朵豎了起來。然後出現了關鍵字” Be careful what you wish for”,前一陣子才跟Fran Wu聊到了這個概念。我們總以為得到想要的東西才是好的,但往往是得到了之後,跟著來的不是預期的歡欣,而是不堪的失望打擊。 

Five For Fighting
這首歌倒沒有這麼悲觀,他希望人們想想:你希望活在什麼樣的世界?動手去創造歷史。同時請記得,你做的選擇造成的後果,最後也是自己承擔,不管是好是壞。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

失意錄.jpg 

《失意錄》猛然一聽讓人以為是跟失憶有關,但保羅.奧斯特(Paul Auster),明顯的沒這個問題,他回憶了當學生一直到30幾歲坎坷的歲月,紀錄了一個只想寫作、不想做工作的作家所會面對的問題。

譯者梁永安,他是我最喜歡的譯者之一,譯作有我最喜愛的小說《盲眼刺客》
(作者Margaret Atwood)等書。

保羅的生活一直都是勉強過得去的狀態,因為不想被工作綁住。這個特性最淋漓盡致的例子是他決定結婚後,想要改變過著穩定的生活,但開始找工作了之後,他卻又回絕了一個全職的工作(好像是編輯),選了兼職的。但過了7個月後,他就辭職了— 這是他求職過程中最長的工作經歷。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

聖誕節的回憶.jpg 

《聖誕節的回憶》 (A Christmas Memory)其實是一短篇自傳小說,和其他兩篇一起被收錄在這本小書中,分別是〈特別的聖誕節〉(One Christmas)、〈感恩節的訪客〉(The Thanksgiving Visitor)

封面真的很可愛,是
Truman跟他的阿姨在放風箏,旁邊還有一隻叫昆妮的小狗。繪者宋佩,他選用水性色鉛筆繪圖,真的很適合這本書清新的風格。書中也佐以大量插圖,可惜的是除了封面之外,其他插圖都是黑白印刷。譯者柯倩華,他的經歷沒有特別介紹。但她與繪者在書後皆有撰寫對於這本文集的感想。

讀了這本自傳性小說,對於卡波提(
Truman Capote)這個作家的成長背景瞭解許多。他的其他著作有《第凡內的早餐》《冷血》。Truman從小因為爸媽離異,被送去母親家的親戚同住。在那兒,他的最好朋友是一個60幾歲的阿姨,和一隻生命力強的橙白色小狗。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首詩的主角是老人們,他們說:「世事萬變,我們一個接一個逝去。」(line 2-3)

他們說:「美麗的事物都會流逝,就像水流一樣。」(line 8-9)

這兩句有沒有很像
Robert Frost的詩” Nothing Gold Can Stay”?(下方有全詩) 留不住任何一個耀眼的事物,所有一切的美好都將逝去。

Frost
是平鋪直敘把這個感慨講完,但葉慈的詩中有個敘述者,他看著這些老人在水邊欣賞著自己。這個意象來自於Narcissus在水邊自戀,最後掉到水裡變成水仙。

感嘆著年華逝去的只會是已經失去了年華的老人,講「想當年」的也是老人,所以好漢還是別提當年勇阿。

 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首詩是敘述者(這邊我假定就是葉慈本人)、他愛的女人與其美麗的友人,三個人的聊天對話實錄。他們聊到了三件事情:寫詩、美貌、愛情;這三件事之間有重要的共通點,就是都受了「亞當的詛咒」(詩名)。

亞當在伊甸園中偷吃了蘋果被上帝驅逐,他的生活從本來每天到處玩耍變成要自食其力(這不就是孩子長大必經的過程嗎?)辛勤耕耘才能讓自己與夏娃溫飽。

我們身為他的後代,也是逃不了這個宿命,什麼都要努力耕耘才有收穫。葉慈說寫每行詩可能都要花好幾個小時,只是看起來似乎很容易;要想出那些音韻,需要費多少的功夫,但卻經常被銀行家、老師、教士與殉道者覺得詩人是閒閒沒事做的人。(第一詩節)

然後那位美麗的友人也說了:「雖然學校沒教,但身為女人就是知道:只有懶女人沒有醜女人。」(第二詩節)

接著葉慈扯到愛情這話題上,說戀人們費功夫從美麗的古書中引用詩句來取悅對方,真是一點用都沒有。(第三詩節)其實他這段話是針對他愛的女人(很可能就是
Maud Gonne)說的,告訴對方他的受挫感。

喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

IMG_7826.JPG 
 
 

放空了好一陣子,在這段時間完全沒有無聊、找不到事情做的困擾,反而是比以前上班更忙。腦子裡有很多的目標、有時間真的去做、跟自己有更多的相處,與時間去思考自己要過著什麼樣的人生。

我轉了一個大彎,在轉變方向之後,還有一點暈頭轉向。媽媽說:「什麼階段就是要做什麼事。」我想這是真的,只是我人生的階段不是他們說的
30結婚生子、成家立業。

那天跟阿火聊天,他說覺得我像是年輕一點的他:對自己還有期望,覺得自己可以不一樣。雖然我常說要活在當下,但總是希望把希望寄望在未來,不也是活在未來嗎?還不能單純的享受現在嗎?

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

↑美國有位老師唸了這首詩,我覺得他唸得很棒囉~

這首詩頗是語焉不詳,但也因如此,所以讀者有很大的空間自由詮釋。此外,音韻與文字優美更是不用說啦!(但是等下還是要說一下)

詩間瀰漫著一種作夢般的半夢半醒,搭配著寂寥的氛圍。第一句當敘述者哭泣時,月亮對鳥兒低語。這邊的月亮也不是挺開心,他希望鳥兒能帶來愉悅與撫慰,因為路還很長,而我的心思無處宣洩
(line 2-3)”…there is no place to my mind”的用法挺特別,google了一下似乎只有葉大師這麼用,通常no place to後面都是放動詞,這邊卻是用名詞。

“No boughs have withered because of the wintry wind,

The boughs have withered because I have told them my dreams.”

樹枝並非因冬風枯萎;樹枝枯萎是因為我告訴他們我做的夢。

什麼樣的夢
/夢想會讓樹枝枯萎?枯萎有種喪失希望的感覺,讓我想到的難以實現的夢想、或是時機已錯過、不可能再實現的夢想。

第二、三詩節,詩人在睡夢中,想起了他所知的落葉滿鋪的小徑
(line 9)、種滿蘋果的小島(line 12)、沉睡的國家(line 17),與那愛克特山(Echtge,愛爾蘭名山)裡溪流旁的鳥兒(line 22)。我猜想他想起的這些地方都是愛爾蘭的景色,詩人是在擔心他們獨立的夢想永遠無法實現。

我特別喜歡詩中一些矛盾的修辭:
” the sound/ Has made them so happy and hopeless, so deaf and so blind/ With wisdom”。表面上不合理,但卻是真實又動人。

 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

葉慈被稱作浪漫詩人,他的詩作中常有歌頌自然,或借自然來抒發心裡的感情。這首〈在七個樹林中〉也是一例。

他聽到樹林中的鴿子咕咕和蜜蜂嗡嗡,忘懷那些無用的抗議和長久以來的不滿(line 1-5)。葉慈有什麼不滿的呢?

古代的愛爾蘭王登基之地(tara)已經被推翻,而新的平凡取而代之、喧嘩吵鬧,這個景況只有它自己開心(line 6-9)。葉慈不滿的是中產階級的平凡與庸俗,而古代經典的榮耀已經逝去了。但,在七個樹林中,他終於忘卻那些不滿。

他很滿足,因為他知道寧靜到處漫遊大笑、吃掉她的心(line 10-11)。好吧,到這邊我就不懂了,這個寧靜到底代表的是什麼呢?她又為什麼要吃掉自己的心?我的解讀是,也許這片樹林是屬於寧靜的地盤。

正當同時,偉大的弓箭手伺機出擊,他把雲霧箭筒掛在小野牛樹林上(line 12-14)。跟上段的寧靜合在一起看,就可以推論出這個弓箭手就是大自然,他的雲霧箭筒就是快下雨的壞天氣。

這個畫面是在寧靜的氣氛瀰漫在這片樹林的時候,另一邊的樹林上空雨水正醞釀落下。葉慈在其中感到滿足,因為雖然這世界充滿了笨蛋,但大自然依然存在,而這就是最好的慰藉。

(耶!謎底解開,我終於不辱身為福爾摩斯的推理迷之名了~) 

 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

葉慈眼中怎麼樣是完美女人?他說詩人們一天到晚就是花時間在想要怎麼描繪出心目中的美人。但其實只要她的一個眼神、配上天空一點也不費力的沉思(line 4-5),就打敗了所有詩人努力思索的堆砌。 

這就像是史蒂芬.金還有許多作家說的,其實留許多想像空間給讀者才是聰明的作者。你不需要告訴讀者女主角有長長的睫毛跟充滿靈性的容貌,大家會自己描繪出心目中的美女圖。 

天空一點也不費力的沉思(line 5)代表什麼呢?最後一行的unlabouring stars就是解答。星星映在一個美麗的眼神裡,還有什麼描述比這個更動人?(好啦!我承認有)

 

喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()