這首詩寫在葉慈第一次向Maud
Gonne求婚遭拒之後,她剛好在當時說了一句:「我希望自己可以變成海鷗。」葉慈回去就寫了這首熱情澎湃的詩,有多澎湃?看詩裡有幾個驚嘆號就知道。
喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(297)
喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(131)
年輕的時候做的一些決定,是不是年老時會後悔?甚至,有些決定在幾年之內就已經後悔了。
葉慈在這首詩談的是愛情,那就來談這個吧。有個朋友挑對象的標準超級嚴格,除了要外表順眼、身高夠高,還要有共同興趣、聊得來。只要有任何不順意的地方都不行。但急著找對象的他忘了,即使找到了以上條件交集的女孩,不一定相處得來。
喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(710)
喬安納 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(7,954)
鏡頭由遠而近,一對男女站在湖邊,樹林茂密、黃色落葉繽紛,跛腳老兔子一跛跛跳下山坡(真的有兔子阿!在第16行)男的說:「我們在這樣下去也不是辦法。」女:「那你要怎麼樣嘛~」
這對熱情不再的情侶,心情都不太好。他們的第一個吻已經是太久之前的事了,而心也隨著老去(line 10)。詩名ephemera(極短暫存在之物)可以指愛情、或者愛情中的激情。
喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(242)
《關於寫作:一隻鳥接著一隻鳥》封面讓人看了就覺得很好吃,俏皮的書名更是讓人好奇,寫作跟鳥有什麼關係?之前看了沒力史翠普寫的推薦文(有興趣者
按這裡)就衝去圖書館預約,應該是因為動作夠快,很快就拿到了這本之前只有一人翻閱過的新書。
喬安納 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(412)
喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(445)
到了第五首詩,終於出現了愛情的主題。楊牧翻成”那印度人致所愛”,但是我還是比較想要翻成”印第安人給他的愛人”,因為運動型的男孩比較是我的菜(第一句就歪了)。
第一段描寫破曉時分的島充滿寧靜,除了有跳舞的孔雀,與看到自己的倒影、氣得呱呱叫的鸚鵡。第二段鏡頭拉到海邊,那邊有艘孤獨的小船,還有印第安人與他的愛人十指交纏散步玩親親。
喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(264)
一開始我在想為什麼葉慈要寫一首在荒地的詩,”Wastes”其實翻成垃圾堆也是可以。”無論何時在垃圾堆裡”,這是哪門子的詩名?
喬安納 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(261)
回老家跟姊姊和喵baby鬼混。姊姊問我在看什麼,我就跟她說了這首詩裡面的希臘神話故事。姐姐大叫:”怎麼這麼恐怖啊!?” 還好喵baby現在還聽不懂。
喬安納 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(246)